SempliceMente
parlando cercando, viaggio in se stessi.....iscriviti, le tue parole possono aiutare gli altri a vivere meglio.

Unisciti al forum, è facile e veloce

SempliceMente
parlando cercando, viaggio in se stessi.....iscriviti, le tue parole possono aiutare gli altri a vivere meglio.
SempliceMente
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

"T'amo senza sapere come....." di Pablo Neruda

2 partecipanti

Andare in basso

"T'amo senza sapere come....." di Pablo Neruda Empty "T'amo senza sapere come....." di Pablo Neruda

Messaggio Da sana_mens Dom Ott 21, 2012 1:13 am

"T'amo senza sapere come, né quando né da dove,
t'amo direttamente senza problemi né orgoglio:
così ti amo perché non so amare altrimenti
che così, in questo modo in cui non sono e non sei,
così vicino che la tua mano sul mio petto è mia,
così vicino che si chiudono i tuoi occhi col mio sonno."
sana_mens
sana_mens
Moderator

Messaggi : 10
Data d'iscrizione : 03.10.12

Torna in alto Andare in basso

"T'amo senza sapere come....." di Pablo Neruda Empty Re: "T'amo senza sapere come....." di Pablo Neruda

Messaggio Da Ugo Mer Ott 24, 2012 6:42 am

[Solo gli amministratori hanno il permesso di visualizzare questa immagine]





Poema n º 18


Aquí te amo.
Qui ti amo.

En los oscuros pinos se desenreda el viento.
Negli oscuri pini si districa il vento.

Fosforece la luna sobre las aguas errantes.
Brilla la luna sulle acque erranti.

Andan días iguales persiguiéndose.
Trascorrono giorni uguali che s'inseguono.

Se desciñe la niebla en danzantes figuras.
La nebbia si scioglie in figure danzanti.

Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.
Un gabbiano d'argento si stacca dal tramonto.

A veces una vela. Altas, altas estrellas.
A volte una vela. Alte, alte stelle.

O la cruz negra de un barco.
O la croce nera di una nave.

Solo.
Solo

A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.
A volte albeggio, ed è umida persino la mia anima.

Suena, resuena el mar lejano.
Suona, risuona il mare lontano.

Este es un puerto.
Questo è un porto.

Aquí te amo.
Qui ti amo.

Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte.
Qui ti amo e invano l'orizzonte ti nasconde.

Te estoy amando aún entre estas frías cosas.
Ti sto amando anche tra queste fredde cose.

A veces van mis besos en esos barcos graves,
A volte i miei baci vanno su quelle navi gravi,

Que corren por el mar hacia donde no llegan.
che corrono per il mare verso dove non giungono.

Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.
Mi vedo già dimenticato come queste vecchie àncore.

Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde.
I moli sono più tristi quando attracca la sera.

Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta.
La mia vita s'affatica invano affamata.

Amo lo que no tengo. Estás tú tan distante.
Amo ciò che non ho. Tu sei così distante.

Mi hastío forcejea con los lentos crepúsculos.
La mia noia combatte con i lenti crepuscoli.

Pero la noche llega y comienza a cantarme.
Ma la notte giunge e incomincia a cantarrni.

La luna hace girar su rodaje de sueño.
La luna fa girare la sua pellicola di sogno.

Me miran con tus ojos las estrellas más grandes.
Le stelle più grandi mi guardano con i tuoi occhi.

Y como yo te amo, los pinos en el viento,
E poiché io ti amo, i pini nel vento

Quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre.
vogliono cantare il tuo nome con le loro foglie di filo metallico.

* * * *

Autor: Pablo Neruda
Voz: Juan Jose Torres
Ugo
Ugo
Ammonito
Ammonito

Messaggi : 18
Data d'iscrizione : 03.10.12
Età : 67
Località : Benevento

https://semplicemente.elencoforum.com

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto


 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.